Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
Angelus
▪▪Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Visi vertimai - Angelus
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 361 - 380 iš apie 826
<<
Ankstesnis
••
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
••
39
•••
Sekantis
>>
100
Originalo kalba
Senna
czy można od Pana nabyć karty o tematyce Senna typu taka jak na zdjeciu i karty na temat kawy i wszystko co związane z kawą
Recebi esse e-mail devido a um blog que mantenho sobre coleção de cartões telefônicos: http://telecartofilistas.blogspot.com
Pabaigti vertimai
Is it possible...
Usted podrÃa venderme...
É possÃvel eu comprar...
É possÃvel eu comprar...
19
Originalo kalba
Cristina Pedro Jessica
Cristina
Pedro
Jessica
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
كريستينا بيدرو جيسيكا
クリスティーナ, ペドãƒ, ジェシカ。
11
Originalo kalba
Je to pravda
Je to pravda
Pabaigti vertimai
É verdade
51
Originalo kalba
dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
dijo el perro al hueso:
tú estaras duro, pero yo no tengo prisa
Pabaigti vertimai
Koira luulle sanoi: sinä olet kova, mutta
dixit canis ossi: eris durum sed non festino
犬ãŒéª¨ã«ã€Œã‚ミã¯ç¡¬ã„ã®ã ã‚ã†ã。ã§ã‚‚ボクã¯â€¦ã€ã¨è¨€ã£ãŸ
Говорит Ñобака коÑти
O cão disse ao osso
174
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Venezuela
Republikken Venezuela er et land i Sør-Amerika. Venezuela grenser til Guyana, Brasil og Colombia. Utenfor den venezuelanske kysten finner man også øyene Aruba, De nederlandske Antillene og Trinidad og Tobago.
Pabaigti vertimai
Venezuela
La república de Venezuela...
334
Originalo kalba
Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...
Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de saudades sua,gostei muito de te conhecer adoro fazer amigos como voçê...desculpe se demorei pra mandar a foto mas é porque estou cheia de coisas pra estudar...espero não perdermos mais o contato,eu não sei escrever Françês preciso sempre da ajuda de um site mas eu prometo aprender só pra falar com voçê.Como vai o Luc?e o trabalho?
Um beijo grande...
Daniela Brizola
Françês da França
Pabaigti vertimai
Salut Muriel, comment ça va ?
130
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
hello You have just registered with cucumis.org,...
hello You have just registered with cucumis.org, please click on the following link or copy it and paste it into your web browser to activate your account
h
Pabaigti vertimai
Bonjour
Hola se acaba de registrar en cucumis.org,...
45
Originalo kalba
ciocia Daria przesytam téz serdecane zyczenia...
ciocia Daria
przesytam téz serdecane
zyczenia ala mamy
Pabaigti vertimai
Tantine Daria
399
Originalo kalba
Jest już ciemno, ale wszystko jedno. Pytam...
Jest już ciemno, ale wszystko jedno.
Pytam siebie, czym jest piękno?
Piękne usta, jasne dłonie, czyste myśli.
O boże i mówi tak, jak ja.
Myślę sobie, jesteś słaby, to patrz
Chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie,
przy mnie bądź, aaa, przy mnie bądź.
A teraz chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie,
przy mnie bądź, aaa, przy mnie bądź.
Jest już ciemno, wszystko jedno.
Mam nadzieję, głupi jestem, że ją mam.
Bo spojrzała, jesteś słaby, to fakt. (to fakt)
A w myślach:
Pabaigti vertimai
Il fait déjà noir
87
Originalo kalba
Witaj
Witaj V.i A.,
u mnie wszystko w porzadku, ja tez za wami tesknie, wracam w sobote 19 kwietnia,
pozdrawiam
Pabaigti vertimai
Hi V. and A.
Oi
98
Originalo kalba
Salut
Salut comment ça va je m'appelle Mehdi, je suis Tunisien et j'ai 23 ans... et je veux bien faire votre connaissance si tu veux bien sur
Texte sans diacritiques: salut comment ca va je mappel mehdi je suis tunisien et jai 23 ans ..et je veux bien faire votre connaissance si tu veux bien sur
Pabaigti vertimai
Hello, how are you?
Hola, ¿cómo estás? Me llamo Mehdi, soy tunecino y tengo 23 años.
Hallo, wie geht es dir? Ich heiße Mehdi.
Здравей!
357
Originalo kalba
Witam Pana, Przede wszystkim gratulujê...
Witam Pana,
Przede wszystkim gratuluję operatywności i dziękuję za włożoną pracę.
Jestem gotowa do podpisania umowy, przygotowana i zdecydowana na zakup tego domu.
Możemy realizować naszą transakcję - rozpocząć wszelkie prace formalne w celu jej zrealizowania o ile nieruchomość jest wolna, nie zadłużona i dostanę odpowiednie gwarancje i dokumenty.
Myślę, że będzie Pan zadowolony z naszej współpracy.
Z poważaniem
Ewa Wyrwicz
Pabaigti vertimai
Olá senhor
35
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Pabaigti vertimai
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
36
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.
Είμαι τόσο ευτυχισμÎνος επειδή σ'Îχω στη ζωή μου.
ime toso eftixismenos epidi se eho sti zoi mou
Pabaigti vertimai
eu estou tão feliz porque tenho você na minha vida
I'm so happy because I have you in my life
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
buona notte sogni d'oro dormi bene
buona notte sogni d'oro dormi bene
edit : "bona notte songi dorro dormi bene" with "buona notte sogni d'oro dormi bene" (04/14/francky)
Pabaigti vertimai
good night...
God natt, söta drömmar. Sov gott.
62
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
s significado
Zatuje ze nie pornatam cie wczesniej i ze ta & najomcsc sko ncsy sie niebawem
Pabaigti vertimai
É uma pena...
151
Originalo kalba
Continua haciendo este esfuerzo con los examenes...
Continua haciendo este esfuerzo con los examenes y verás como todo te irá bien.Estas dando todo de ti y esto es digno de admiración.Pronto acabarás,vendrás,y nos lo pasaremos bien juntos.
Pabaigti vertimai
Nie przestawaj walczyć...
62
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
moja kochana chcialbym dac ci calusa...
dzien dobry. moja kochana chcialbym dac ci calusa i powiedziec ze cie kocham
Pabaigti vertimai
Olá
<<
Ankstesnis
••
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
••
39
•••
Sekantis
>>